Logo pl.removalsclassifieds.com

Różnica między Ardor i Ardor (ze stołem)

Spisu treści:

Anonim

Różnica między „Ardor” a „Ardour” jest niewielka. Oba są dokładnymi słowami, ale o tym samym znaczeniu, a różne pisownie są uważane za dokładne w innych regionach. To jest znacząca różnica między tymi słowami. Słowa są jak słowa o podobnej pisowni: „wigor” i „wigor” lub „honor” i „honour”. Są nawet wymawiane tak samo.

Ardor kontra Ardor

Różnica między Ardorem i Ardorem polega na tym, że mają przede wszystkim inną pisownię. Jeden jest uważany za poprawny w amerykańskim angielskim, podczas gdy drugi jest uważany za poprawny w Commonwealth English, dialekcie używanym w Anglii. Jednak oba słowa wywodzą się z tej samej etymologii, są wymawiane tak samo i mają to samo znaczenie.

Łacińskie słowo ardor pierwotnie oznaczało to samo, co francuskie słowo ardor. Pochodzi od czasownika ardere, oznaczającego „palić”. Słowa te pochodzą od łacińskiego czasownika „aridus”, praindoeuropejskiego czasownika oznaczającego „wysuszyć”, „spalić” i „świecić”. Jest uważany za dokładny w języku angielskim w Stanach Zjednoczonych.

Ardor jest uważany za poprawny w Commonwealth English, dialekcie używanym w Anglii. Często zdarza się, że niektóre słowa w amerykańskim angielskim kończą się na -lub w brytyjskim angielskim kończą się na -our. Pochodzą od francuskich słów kończących się na -ur i łacińskich słów kończących się na -or. Pisownia francuska kończąca się na -our stała się popularna po podboju Anglii przez Normanów.

Tabela porównawcza między Ardor i Ardor

Parametry porównania

Zapał

Zapał
Region

Uznany za dokładny w Stanach Zjednoczonych. Uznany za poprawny w Commonwealth English.
Pisownia Pisownia bez „u”. Pisownia z „u”.
Rozpowszechniony

Nie jest tak powszechny jak „Ardour”. Jest znacznie bardziej rozpowszechniony niż „Ardor”.
Pochodzenie

Stany Zjednoczone. Brytania.
Kończący się

kończy się na „lub” kończy się na „nasz”

Co to jest Ardor?

Łacińskie słowo ardor pierwotnie oznaczało to samo, co francuskie słowo ardor. Pochodzi od czasownika ardure, oznaczającego „spalić”. W XV wieku Anglicy po raz pierwszy użyli żaru, by opisać ciepło, które odpowiada namiętności lub pragnieniu. Starofrancuski ardure oznacza ciepło, moc, a łac. ador oznacza płomień, ogień i palenie.

Słowa te pochodzą od łacińskiego czasownika „aridus”, praindoeuropejskiego czasownika oznaczającego „wysuszyć”, „spalić” i „świecić”. Jest uważany za dokładny w języku angielskim w Stanach Zjednoczonych. Słowo nie jest tak powszechne jak „zapał”. Ardor jest używany głównie w Stanach Zjednoczonych, podczas gdy inne części świata używają „Ardour” jako dokładnej pisowni.

Wymowa jest nieco inna niż jej inna pisownia. Jednak oba są takie same, mają to samo znaczenie. Jedyna różnica między nimi polega na tym, że są używane w różnych regionach i mają różną pisownię.

Co to jest Ardour?

Ardor jest uważany za poprawny w Commonwealth English, dialekcie używanym w Anglii. Często zdarza się, że niektóre słowa w amerykańskim angielskim kończą się na -lub w brytyjskim angielskim kończą się na -our. Końcówka „nasz” w języku francuskim odpowiada innej wymowie niż dźwięk „lub”. Początkowo słowa łacińskie były wymawiane bardziej „-ur”, co odzwierciedlało ich pisownię.

W rezultacie w większości zmieniła się wymowa na „-nasze”. Wiele angielskich słów zapożyczonych z francuskiego zachowało swoją pisownię, nawet jeśli nie były wymawiane w ten sam sposób. Mimo to wielu angielskich uczonych głęboko podziwiało język łaciński, do tego stopnia, że ​​nałożyli na niego łacińskie ograniczenia, takie jak niekończenie zdań zdaniami.

Ta pisownia jest znacznie bardziej rozpowszechniona niż „Ardor” i jest prawie uważana za dokładną i używaną na całym świecie, poza Stanami Zjednoczonymi. Jednak znaczenie jest takie samo i obie pisowni są uważane za poprawne.

Główne różnice między Ardor i Ardor

Wniosek

Różnica między „Ardor” a „Ardour” jest niewielka. Oba są dokładnymi słowami, ale o tym samym znaczeniu, a różne pisownie są uważane za dokładne w innych regionach. To jest znacząca różnica między tymi słowami. Słowa są jak słowa o podobnej pisowni: „wigor” i „wigor” lub „honor” i „honour”. Są nawet wymawiane tak samo. Wiele angielskich słów zapożyczonych z francuskiego zachowało swoją pisownię, nawet jeśli nie były wymawiane w ten sam sposób.

Łacińskie słowo ardor pierwotnie oznaczało to samo, co francuskie słowo ardor. Pochodzi od czasownika ardere, oznaczającego „palić”. Jest uważany za dokładny w języku angielskim w Stanach Zjednoczonych. Słowo nie jest tak powszechne jak „zapał”. Ardor jest używany głównie w Stanach Zjednoczonych, podczas gdy inne części świata używają „Ardour” jako dokładnej pisowni. W XV wieku Anglicy po raz pierwszy użyli żaru, by opisać ciepło, które odpowiada namiętności lub pragnieniu.

Ardor jest uważany za poprawny w Commonwealth English, dialekcie używanym w Anglii. Często zdarza się, że niektóre słowa w amerykańskim angielskim kończą się na -lub w brytyjskim angielskim kończą się na -our. Pisownia jest znacznie bardziej rozpowszechniona niż „Ardor” i jest prawie uważana za dokładną i używaną na całym świecie, poza Stanami Zjednoczonymi. Jednak znaczenie jest takie samo i obie pisowni są uważane za poprawne.

Główną różnicą między „Ardor” i „Ardour” jest to, że są one uważane za dokładne w różnych regionach. Jedna jest uważana za dokładną w Stanach Zjednoczonych, podczas gdy druga jest uważana za dokładną w Commonwealth English.

Bibliografia

Różnica między Ardor i Ardor (ze stołem)