Angielski jest prostym językiem, ale czasami może być mylący. Słowa, które brzmią dokładnie tak samo, ale różnią się całkowicie znaczeniem, są bardzo powszechne w codziennym języku angielskim. Takie słowa, które mają taką samą wymowę, nazywane są homofonami. Jedna z takich par homofonów obejmuje „twój” i „ty”.
Twój kontra Ty jesteś
Różnica między „Twój” i „Ty jesteś” polega na tym, że „Twój” jest zaimkiem dzierżawczym, podczas gdy ten drugi jest skróceniem słów „ty” i „jesteś”. Apostrof w „Jesteś” oznacza literę, która jest niepisana, ale występuje w wymowie.
„Twój” to stopień dzierżawczy zaimka „ty”. „Twój” jest zaborczy, co oznacza, że dana rzecz należy do drugiej osoby w sytuacji lub tej, do której się mówi. Po „Twój” zawsze występuje rzeczownik, który jest powiązany z drugą osobą.
Z drugiej strony „jesteś” to połączenie dwóch słów „ty” i „jesteś”. Ta kombinacja słów z użyciem apostrofu nazywana jest skróceniem. Apostrof w skróceniu reprezentuje niepisaną literę, ale występuje w wymowie.
Tabela porównawcza między Twoim i Ty
Parametry porównania | Twój | Jesteś |
Skurcz | „Twój” nie jest skurczem. | „Jesteś” to połączenie „ty” i „jesteś”. |
Część mowy | „Twój” to zaimek dzierżawczy. | „Ty jesteś” to temat lub część czasownika. |
Wskazanie | „Twój” oznacza posiadanie. | „Jesteś” wskazuje na stan istnienia. |
Używany z | „Twój” jest używany przed przymiotnikiem lub czasownikiem. | „You’re” jest używane przed rzeczownikiem. |
Pismo | „Twój” może być używany w piśmie formalnym. | „Jesteś” nie jest preferencją w formalnym piśmie. |
Jaki jest Twój?
„Twój” jest zwykle przed rzeczownikiem lub zaimkiem, aby pokazać, że należy do drugiej osoby, należy do drugiej osoby lub jest z nią spokrewniony. Jest to przymiotnik dzierżawczy lub zaimek dzierżawczy i jest używany przy opisie czegoś, co jest własnością drugiej osoby.
Jest używany do oznaczenia wszystkiego, co należy do osoby, z którą rozmawia pierwsza osoba lub osoby, o której mowa. Po słowie „Twój” nie może następować inny przymiotnik lub zaimek, ponieważ jest używany do opisania czegoś o drugiej osobie. Po słowie „Twój” zwykle następuje rzeczownik lub więcej. W przeciwieństwie do „jesteś”, „twój” nie jest skurczem. Na przykład:
„Twój” można również zastąpić dzierżawczą wersją rzeczownika, chociaż zmieniłoby to zdanie całkowicie, byłoby nadal poprawne.
Kim jesteś?
„Jesteś” to połączenie słów „ty” i „jesteś”. Ta kombinacja słów nazywana jest skróceniem. Niezależnie od tego, czy w zdaniu użyto słowa „jesteś”, czy słowa „jesteś”, oznacza to dokładnie to samo. Nawet wymowa jest podobna, różni się tylko sposób napisania danego zdania. Apostrof w skróceniu reprezentuje niepisaną literę, ale występuje w wymowie. W tym przypadku „a” to brakująca litera.
Aby sprawdzić poprawność słowa „jesteś” użytego w zdaniu, nadal powinno mieć sens, jeśli „jesteś” zostanie zastąpione przez „jesteś”. Jeśli zdanie ma dokładnie to samo znaczenie, zastępując je, to słowo jest używane poprawnie. Na przykład:
W przeciwieństwie do „twojego”, „jesteś” nie jest figurą retoryczną. W pismach formalnych skróty nie są preferowane, dlatego zamiast „jesteś” używana jest tylko pełna forma „jesteś”.
Główne różnice między tobą a tobą
Wniosek
„Twój” i „Jesteś” tworzą jedną parę homofonów i okazało się, że jest to jeden z najbardziej zagmatwanych angielskich podczas pisania. Ponieważ są one podobne w wymowie, nie ma to znaczenia podczas mówienia tych dwóch. Jednak podczas pisania może to być trudne.
„You’re” jest używane z apostrofem, który jest powszechnym symbolem skrócenia wielu słów, ale tylko rzadka liczba skróconych słów jest homofobiczna ze słowami, które nie mają skrótu. Tu właśnie powstało zamieszanie. Ponieważ zarówno „twój”, jak i „ty jesteś” są bardzo często używane w zdaniach, bardzo często ludzie mylą się między nimi.
Wprawdzie nie ma to znaczenia podczas mówienia, ale podczas pisania nieprawidłowe użycie tych homofonów spowoduje, że zdanie będzie niepoprawne gramatycznie i nie miałoby sensu. Nawet jeśli w rzadkich przypadkach zdanie jest nadal poprawne gramatycznie po nieprawidłowym użyciu tych homofonów, jego znaczenie byłoby całkowicie sprzeczne z tym, co w rzeczywistości powinno przekazywać.
Należy również pamiętać, że unika się używania skrótów w dokumentach formalnych, podczas gdy „twój” może być używany formalnie. Dlatego cel tych dwóch słów musi być jasno zrozumiany, aby miały sens w zdaniu angielskim.